Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

No disponemos de parking, aunque tenemos un acuerdo con un parking cercano.

🇪🇸 ES

No disponemos de parking, aunque tenemos un acuerdo con un parking cercano.

Observaciones: La RAE acepta la grafía parquin, aunque recomienda aparcamiento.

🇬🇧 EN

This hotel does not offer parking facilities, but we have an agreement with a nearby car park.

Observaciones: Se usa car park en inglés británico y parking lot en inglés británico y americano.

🇩🇪 DE

Wir haben leider keine hauseigenen Parkmöglichkeiten, aber wir verfügen über eine Vereinbarung mit einem Parkplatz in der Nähe.

Wir haben leider keine hauseigenen Parkmöglichkeiten, aber wir verfügen über eine Vereinbarung mit einer Tiefgarage in der Nähe.

Observaciones: Parkplatz – en superficie, Tiefgarage – bajo rasante.

🇫🇷 FR

Nous n’avons pas de parking, mais nous avons un accord avec un parking à proximité.

Observaciones: Si el cliente pregunta dónde pagar el parking durante el check-out, se puede decir: Vous pouvez régler le ticket directement auprès du parking (puede abonar directamente en el parking).

La Academia francesa desaconseja el uso de parking y recomienda parc de stationnement, aunque en Francia el uso de parking está más extendido.

À proximité: expresión que se utiliza para indicar lo que está cerca, en las inmediaciones.